Translate

2021年11月20日土曜日

【横文字】「カタカナ語の輸入は止められない」「日本語で表せない表現も」意識高い系うざい?共有言語でアグリー?賛成派と反対派が議論|#アベプラ《ア...


この日本人の変なカタカナ和製英語みたいなんは、
海外で爆笑されているのが現実なんですけどね

例えば、ガソリンスタンド、コインランドリーとかも外人からしたら、訳が分からん和製英語で爆笑

日本人が格好つけてオープンカーとか言うたとて和製英語で何言うとんねんてな感じで爆笑

おまけに、ビジネスカタカナ用語?
もうねえ、外人らが腹筋崩壊ですよ

慶応の教授がコメントで国益を損なうって言うてはるけど、まさしくですよ
意味が違いすぎて訳が分からんならまだええけど、逆の意味で平気で使って相手を怒らせかねませんよ
ビジネス大失敗、大失態ですよ
日本人は、いよいよアホと言われるだけですよ